It is disappointing for an avid reader to hear about a book, only to find out that it was never translated into a language they can understand. As for books authored by Women, finding a translated version is an absolute rarity. Here are some of the great books written by German authors which have not been translated into English yet:
Deutscher Meister (Literal Translation: German Champion) is written by Stephanie Bart. The book is about Johann Trollmann, one of the popular German boxers of the 1920s and early 1930s. However, the talented boxer’s career was put on hold by the rise of Nazism. The story is set in the summer of 1933, when Jews were being forced out of public life, and sports activities were declared illegal. The fictional novel takes us through the real-life trials and tribulations of the boxer, painting a new picture of what could have been had he not lived in Nazi Germany.
Nachts ist es leise in Teheran
Nachts ist es leise in Teheran (Literal Translation: All Night All Is Quiet in Tehran) is a 2016 novel written by Shida Bazyar. The story takes us through the perspective of four different family members over a time period of four decades. The story begins in Tehran in 1979 and spans to present-day Germany. This inspiring novel is about the life of a family who moved from Tehran, with children growing up in Germany and takes the readers through a journey of oppression, revolution and desire for freedom. The book gives the audience a perspective on how migration and revolution can affect future generations.
Weil wir längst woanders sind
Weil wir längst woanders sind (Literal Translation: Because we are Elsewhere Now) is written by Rasha Khayat. The story is about two siblings who grew apart simply because of their diverse cultures but are now trying to understand each other. The story is spot on with the multiracial representation, with the characters adapting to their lives with completely different approaches. The author takes us through the challenges of self-identity when someone grows up in two different homelands. Life can be incredibly complex in bicultural families, and the author takes us through that difficult perspective in simple yet beautiful words.
Für eine Nacht oder fürs ganze Leben
Für eine Nacht oder fürs ganze Leben (Literal Translation: For One Night or For Life) is a 2015 fictional noval written by Ursula Marz. The story is about the dating situation in the digital world we are living in right now. The book is a mixture of short stories and personal essays with real-life references from the author herself. The book takes us through the lives of people who find love on the Internet and how algorithms decide who we meet and who we date.